Este libro aborda el permanente diálogo intertextual que caracteriza la poesía de Miguel Hernández, y que resulta en un originalísimo mestizaje retórico que entrevera tradición y vanguardia. El desencaje entre retóricas diversas, que tantas veces se da en un mismo poema, resulta en una tensión fecunda para la sorpresa, elemento indispensable de la poesía, como en su día lo señaló Edgar Allan Poe y más tarde lo explicara Claudio Guillén. Sorpresas que subvierten cada etapa: la pastoril es culta, la culta es oral, la amorosa violenta, la bélica se torna antibélica, la petrarquista despierta la sexualidad más encendida, la clásica alberga a la vanguardia. Es precisamente esta dimensión de la obra hernandiana, tan oscilante dentro de su coherencia como irreductible al tópico, lo que la engrandece, convirtiendo a Miguel Hernández en un poeta plural. El libro asedia cada etapa de su obra a través de poemas emblemáticos, a partir de un comentario textual minucioso que rinde culto a lo que Roland Barthes llamó deliciosamente le plaisir du texte. Que no es, ni puede ser otra cosa, que la belleza.
Publicacions Universitat Alacant, 2016 · Monografías
208 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-9717-435-0 · 14 € · castellà
Matèria: Biografies, literatura i estudis literaris : Poesia de poetes individuals
Fruto de varios años de trabajo, esta monografía afronta el estudio de los usos y prácticas que el sector económico del juguete realiza del medio audiovisual más poderoso...
(Publicacions Universitat Alacant, 2004) · 368 pàg. · 22 €
La deficiente regulación de la gestión tributaria ha suscitado, durante los últimos años, importantes debates doctrinales que no han encontrado una solución adecuada en l...
(Publicacions Universitat Alacant, 2001) · 208 pàg. · 17 €
Este libro recoge el resultado de veinticinco años de investigación sobre los magistrados de la Audiencia del Reino de Valencia durante la época borbónica. El autor ha ree...
(Publicacions Universitat Alacant, 2000) · 148 pàg. · 11 €
La Teoría general de la mediación interlingüe es un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la traducción escrita y oral,...
(Publicacions Universitat Alacant, 2009) · 1 pàg. · 9 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya