A l?antiguitat, la creació d?una obra literària requeria una planificació acurada del tema i del desenvolupament de les parts, i exigia una revisió constant del resultat (la feixuga labor limae), només així es podia obtenir l?aplaudiment del lector i el vistiplau de la crítica. Conèixer els recursos que empraven els autors és, doncs, un requisit indispensable per aprofundir en l?estudi de la seva obra i, en aquest sentit, la Introducció a l?estilística llatina és una eina útil per analitzar estilísticament els textos en vers. Concebut com un manual descriptiu i eminentment pràctic, aquest llibre examina tots els aspectes formals que un poeta llatí tenia en compte a l?hora de compondre una obra: la tria del mot escaient, l?ordre de les paraules en la frase i el vers, la simplicitat o el conceptisme en l?expressió, la sonoritat del discurs, l?estructura del poema... Amb aquesta Introducció, ens proposem que el lector, alhora que analitza els textos clàssics, descobreixi la dificultat que comportava la creació literària en el món romà i en valori els fruits.
Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2013 · FILOLOGIA UB
320 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-475-3684-9 · 19 €
Matèria: Llenguatge i lingüística : Semàntica, anàlisi del discurs, etc.
Teniu a les mans una obra descriptiva i prescriptiva alhora. D’una banda, descriu l’amazic septentrional, que comprèn principalment els dialectes del Marroc i...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2021) · 334 pàg. · 34 €
El presente volumen estudia el papel que ha desarrollado la traducción en las relaciones ítalo-españolas a lo largo de la historia, desde una perspectiva metodológica tran...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2014) · 592 pàg. · 18 €
Teodora de Sousa, escritora portuguesa del siglo XVIII, compuso El gran prodigio de España, y lealtad de un amigo, una pieza teatral de carácter hagiográfico en la que se c...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2021) · 156 pàg. · 18 €
El presente volumen estudia el papel que ha desarrollado la traducción en las relaciones ítalo-españolas a lo largo de la historia, desde una perspectiva metodológica tran...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012) · 592 pàg. · 42 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya