La gran majoria de la documentació valenciana del segle XIII, com a tot arreu, va ser escrita en la llengua de les elits: el llatí. Tanmateix, l'ús de les llengües romàniques va anar introduint-se en els escrits, sobretot en l'administració municipal, en bona mesura per iniciativa del mateix Jaume I. En aquesta obra es transcriuen 185 documents escrits al regne de València en català entre els anys 1265 i 1399 i conservats en diversos arxius, entre els quals destaquen l'Arxiu de la Corona d'Aragó de Barcelona i l'Arxiu Històric Nacional de Madrid. La majoria estan datats a la ciutat de València i destaquen també els redactats a les viles del nord, des de Castelló fins a Morella. Es tracta, doncs, d'una edició que no sols té un evident interès historiogràfic, sinó que aporta materials primerencs per a conèixer la història de la llengua a l'inici de la repoblació del nou regne.
València: Publicacions de la Universitat de València, 2010 · Fonts Històriques Valencianes, 46
424 p. · 19 x 27 cm · · ISBN 978-84-370-7742-0 · 40 €
Matèria: Història i arqueologia : Història general i del món
La gran majoria de la documentació valenciana del segle XIII, com a tot arreu, va ser escrita en la llengua de les elits: el llatí. Tanmateix, l'ús de les llengües romàni...
(Publicacions de la Universitat de València, 2022) · 23 €
La documentació sobre el noble Hug de Cardona, senyor del Real i Beniopa, alqueries de l'horta de Gandia, ha estat localitzada i editada després d'una exhaustiva recerca en ...
(Publicacions de la Universitat de València, 2010) · 880 pàg. · 30 €
Aquest és el segon volum d'una obra que, de manera novedosa, edita exhaustivament les cartes de població valencianes dels segles XVI-XVIII. Les cartes pobles són els docume...
(Publicacions de la Universitat de València, 2016) · 908 pàg. · 50 €
El quadern íntim de Bernat Guillem Català de Valleriola (1568-1607) és la primera gran mostra de dietari modern de la literatura catalana. L'autor, nascut a la ciutat de Va...
(Publicacions de la Universitat de València, 2022) · Gratuït
Ferrer Saiol, protonotari de la reina Elionor de Sicília, va traduir al català l’any 1385 el ‘Tractat d’agricultura’ de l’autor llatí Pal·ladi Rutili Taure Emili...
(Publicacions de la Universitat de València, 2022) · 262 pàg. · 22 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya