A partir del análisis de versiones al castellano o al catalán de obra italiana realizada desde el siglo XIX hasta nuestros días, el libro se centra en el estudio de la recepción de la literatura italiana y del papel que la traducción ha desarrollado en el ámbito editorial, ofreciendo vías de reflexión en torno al fenómeno de la traducción literaria. Autores como Pascoli, Leopardi, Carducci, Saba o Buzzati pasan por la mirada analítica y el oficio comprometido del traductor, que a menudo se encuentra con estructuras lingüísticas de difícil correspondencia. ¿Cómo puede el traductor cambiar de lengua un texto y no traicionarlo? Aproximándose a las versiones de M. Antònia Salvà, Tomàs Garcés o Narcís Comadira, por citar solo algunos ejemplos, el lector hallará documentados los mecanismos que rigen el proceso de traducción, junto con una valoración de los resultados alcanzados en cada caso. Traducción y recepción de la literatura italiana en España constituye una contribución ineludible al estudio tanto de las relaciones ítalo-españolas, como de la presencia de la literatura italiana en nuestro país.
Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2014 · FILOLOGIA UB
288 p. · 17 x 24 cm · · ISBN 978-84-475-3776-1 · 30 € · castellà
Matèria: Biografies, literatura i estudis literaris : Estudis literaris: general
A partir del análisis de versiones al castellano o al catalán de obra italiana realizada desde el siglo xix hasta nuestros días, el libro se centra en el estudio de la rece...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2014) · 15 €
El 2021 commemorem que Montserrat Roig hauria fet setanta-cinc anys i en fa trenta que va morir. El volum que teniu a les mans ofereix un tast de la seva obra, compromesa, div...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2021) · 68 pàg. · Gratuït
Los hagiotopónimos, nombres propios de lugar de carácter religioso, constituyen una parte importantísima de la toponimia española. Aunque muchos tienen un origen fácilmen...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2013) · 276 pàg. · 25 €
La Gramàtica llatina de Santiago Segura Munguía és un manual de referència en l?aprenentatge del llatí. Des de la seva publicació l?any 1961 ha servit a moltes generacio...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012) · 208 pàg. · 15 €
Friedrich Schlegel i Friedrich von Hardenberg, més conegut amb el pseudònim de Novalis, van viure en una època excepcionalment creativa des del punt de vista filosòfic. La...
(Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2018) · 232 pàg. · 19 €
Universitat Abat Oliba CEU • Universitat d'Alacant • Universitat d'Andorra • Universitat Autònoma de Barcelona • Universitat de Barcelona • Universitat CEU Cardenal Herrera • Universitat de Girona • Universitat de les Illes Balears • Universitat Internacional de Catalunya • Universitat Jaume I • Universitat de Lleida • Universitat Miguel Hernández d'Elx • Universitat Oberta de Catalunya • Universitat de Perpinyà Via Domitia • Universitat Politècnica de Catalunya • Universitat Politècnica de València • Universitat Pompeu Fabra • Universitat Ramon Llull • Universitat Rovira i Virgili • Universitat de Sàsser • Universitat de València • Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya